Grammaire : Discours direct et indirect:
Le discours direct consiste à rapporter les paroles ou les pensées de quelqu'un telles qu'elles ont été prononcées.
« Tu regardes quelle émission à la télévision ce soir ? » : demande le père à son fils.
Le discours indirect consiste à rapporter les paroles ou les pensées de quelqu'un en les subordonnant par la conjonction « que » à un verbe déclaratif tel que « dire » ou « déclarer ».
Il demande à son fils quelle émission il va regarder ce soir à la télévision.
Comment transformer le discours direct en discours indirect ?
[size][size]
Cette transformation entraîne des modifications au niveau :- de la conjugaison : mode et temps peuvent être modifiés ;- de l'emploi des personnes.Les modes dans le discours indirect sont identiques aux modes dans le discours direct.Exception : L'impératif est remplacé soit par le subjonctif, soit par l'infinitif.- « Pars avant que je ne change d'avis » cria mon père.
Mon père cria de partir avant qu'il ne change d'avis. -ou- Mon père me cria de partir avant qu'il ne change d'avis.-« Viens tout de suite » dit la maman à son enfant.- La maman dit à son enfant de venir tout de suite. -« Suivez son exemple »disait notre professeur.
-Notre professeur disait de suivre son exemple.1.Si le verbe introduisant le discours indirect est au présent ou au futur, aucun changement n'a lieu.- « Comment tu t'appelles » me demande le professeur. - Le professeur me demande comment je m'appelle.- « Tu as trop de travail », me dit-il.
-Il me dit que j'ai trop de travail.2.Si le verbe introduisant le discours indirect est au passé, on applique les règles de la concordance des temps. Ce qui nous donne :a) l'imparfait à la place du présent pour marquer la simultanéité :-Mounir m'a demandé: « Manges-tu ici ce midi? »- Mounir m'a demandé si je mangeais ici ce midi.
Ahmed m'a dit: « Je travaille ici ».- Ahmed m'a dit qu'il travaillait ici. Mon collègue m'a dit : « Je ne m'occupe pas de ce secteur aujourd'hui »’.- Mon collègue m'a dit qu'il ne s'occupait pas de ce secteur ce jour-là. - Elle ajouta : « Elle est très gentille ».
-Elle ajouta qu'elle était très gentille.- « Que voulez-vous ? » m'avait demandé le commerçant.
-Le commerçant m'avait demandé ce que je voulais.- « Je ne veux pas de cet argent », avais-je ajouté.
-J'avais ajouté que je ne voulais pas de cet argent.b) le plus-que-parfait à la place du passé composé pour marquer l'antériorité :Chahd m'a dit : « J'ai toujours eu peur du noir ».=> Chahd m'a dit qu'il avait toujours eu peur du noir. Ali me demande : « veux-tu me prêter ton stylo? » Je lui ai répondu : « je suisd'accord mais rappelle-toi qu'il est à moi ».- Ali m'a demandé si je voulais lui prêter mon stylo.
-Je lui ai répondu que j'étais d'accord
mais qu'il me le rende et de se rappeler que c'était le mien -ou- qu'il était à moi.- « J'ai vu la voiture de mon frère », ai-je déclaré à mon père.
-J'ai déclaré à mon père que j'avais vu la fille de mon frère.c) le futur du passé à la place du futur pour marquer la postériorité :-Il déclara : « demain nous ne serons plus ici ».- Il déclara que le lendemain nous ne serions plus ici -ou- le lendemain ils ne seraient plus ici.
-« Maman arrivera à 21 heures » me dit mon frère.- Mon frère m'avertit que maman arriverait à 21 heures.
-« Accepteras-tu de relire mon texte? » me demande Fouad.- Fouad m'a demandé si j'accepterais de relire son texte.-« Viendras-tu avec nous à la plage » me demanda Manel.
-Manel demanda si je viendrais avec eux à la plage.En général, la 1ère et la 2ème personne sont remplacées par la 3èmepersonne dans le discours indirect.Mais on gardera la 1èrepersonne si les paroles concernent le narrateur lui-même.De même, on gardera la 2ème personne si les paroles concernent la personne à qui le narrateur les rapporte.[/size][/size]
الموضوعالأصلي : Grammaire : Discours direct et indirect: // المصدر :